We present here a complete manuscript description, encoded according to the scheme described above.
<TEI.2 ID="MS.Buchanan.e.10"> <TEIHEADER TYPE="Item"> <FILEDESC> <TITLESTMT> <TITLE>Book of Hours, Use of Paris, in Latin and French: an electronic description</TITLE> <RESPSTMT> <RESP>Catalogued by</RESP> <NAME>Peter Kidd</NAME> </RESPSTMT> </TITLESTMT> <PUBLICATIONSTMT> <PUBLISHER>Bodleian Library, Oxford</PUBLISHER> </PUBLICATIONSTMT> <SOURCEDESC> <BIBL> <ORIGPLACE>France, Paris</ORIGPLACE> <DATE>Late 14th cent.</DATE> <IDNO TYPE="current">MS. Buchanan e. 10</IDNO><IDNO TYPE="previous">MS. Lat. liturg. e. 31</IDNO> <COLLECTION>Buchanan</COLLECTION> </BIBL> <MSSSTMT> <DECORATION> <MINIATURES><P>Fourteen large miniatures with arched tops, above five lines of text: <LIST> <ITEM RANGE="fol. 14r">Pericopes. <ICONTERM>St. John writing on Patmos</ICONTERM>, with the Eagle holding his ink-pot and pen-case; some flaking of pigment, especially in the sky</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 26r">Hours of the Virgin, Matins. <ICONTERM>Annunciation</ICONTERM>; Gabriel and the Dove to the right</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 60r">Prime. <ICONTERM>Nativity</ICONTERM>; the <ICONTERM>Virgin and Joseph adoring the Child</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 66r">Terce. <ICONTERM>Annunciation to the Shepherds</ICONTERM>, one with bagpipes</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 71r">Sext. <ICONTERM>Adoration of the Magi</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 75v">None. <ICONTERM>Presentation in the Temple</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 80r">Vespers. <ICONTERM>Flight into Egypt, from right to left</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 86v">Compline. <ICONTERM>Coronation of the Virgin</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 92r">Penitential Psalms. <ICONTERM>King David in Penitence</ICONTERM>; some striations of pigment</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 111r">Hours of the Cross. <ICONTERM>Crucifixion</ICONTERM>, with the Virgin and John to the left, the centurian <NAME SAINT="Y" SEX="M">Longinus</NAME> and other soldiers to the right</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 118r">Hours of the Spirit. <ICONTERM>Pentecost</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 123v">Office of the Dead. <ICONTERM>Job on the Dungheap, with his three friends</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 166v">Fifteen Joys. <ICONTERM>Virgin and Child enthroned</ICONTERM>, adored by angels</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 171v">Seven Requests. <ICONTERM>Trinity</ICONTERM>: the Son holding the Cross, the Father wearing a papal tiara and holding an orb, seated together, both holding an open book between them, the Dove above</ITEM> </LIST> Ten small miniatures to the suffrages, mostly seven lines high: <LIST> <ITEM RANGE="fol. 175r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">Michael</NAME></ICONTERM> (eight-line)</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 175v"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">John the Baptist</NAME></ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 176r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">James the Greater</NAME></ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 176v"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">Christopher</NAME></ICONTERM>; the hermit in the background</ITEM> <ITEM RANGE="fol. 178r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">Anthony Abbot</NAME></ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 179r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">Sebastian</NAME></ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 180r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="M">Nicholas</NAME> blessing the three boys in the tub</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 180v"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="F">Catherine</NAME></ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 181r"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="F">Geneviève</NAME>, with an angel preventing a devil from extinguishing her taper</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 181v"><ICONTERM>St. <NAME SAINT="Y" SEX="F">Barbara</NAME></ICONTERM></ITEM></LIST> Fol. 1 is an inserted leaf of parchment printed on the recto with a 16th-cent. German (?) engraving of the Crucifixion, signed `G.N.'; gilded and hand-coloured </P></MINIATURES> <HISTORINIT><P>One six-line historiated initial: <LIST> <ITEM RANGE="fol. 49r">Hours of the Virgin, Lauds. <ICONTERM>Visitation</ICONTERM></ITEM> </LIST> Two five-line historiated initials: <LIST> <ITEM RANGE="fol. 19v">Obsecro te. <ICONTERM>Virgin and Child enthroned</ICONTERM></ITEM> <ITEM RANGE="fol. 23r">O intemerata. <ICONTERM>Pieta</ICONTERM></ITEM> </LIST> </P></HISTORINIT> <DECORINIT><P>Four- or three-line initials in blue and red, enclosing foliage, on a gold ground, at the start of each text with a large miniature; two-line initals in gold, on a blue and red ground with white tracery, to psalms, capitula, lessons, etc. and the KL monograms in the Calendar; similar one-line initials to verses and other minor divisions; similar line-fillers throughout. </P></DECORINIT> <BORDERS><P>The large miniatures and the Lauds initial surrounded by four-sided framed borders of stylised foliage on a plain parchment ground, and variously-shaped panels of naturalistic plants on a painted gold ground; the small miniatures and five-line historiated initials surrounded by similar three-sided borders (in the outer margins); similar one-sided border panels on all pages with a two-line initial</P></BORDERS> </DECORATION> <DIM TYPE="leaf"> <HEIGHT>157-8</HEIGHT> <WIDTH>105</WIDTH> </DIM> <DIM TYPE="ruled"> <HEIGHT>90-2</HEIGHT> <WIDTH>47-9</WIDTH> <p>ruled in red ink for 18 lines of text per page (in both Calendar and Text) between single vertical bounding lines extending the full height of the page, the top and bottom horizontal lines extending the full width of the page</AREADESC> </dim> <DIM TYPE="written"> <HEIGHT>88</HEIGHT> <WIDTH>48</WIDTH> </DIM> <DIM TYPE="pricked"> <p>none visible</p> </DIM> <LEAVES> <FLYLEAVES COUNT="ii"><MATERIAL><P>modern paper, the first conjoint with the pastedown</P></MATERIAL></FLYLEAVES> <BODYLEAVES COUNT="184"><MATERIAL TYPE="parchment"></MATERIAL></BODYLEAVES> <FLYLEAVES COUNT="ii"><MATERIAL><P>modern paper, the second conjoint with the pastedown</P></MATERIAL> </FLYLEAVES> </LEAVES> <FOLIATION><PERIOD>modern</PERIOD> <MEDIUM>in pencil</MEDIUM> <NUMBERING>i-ii, 1-186</NUMBERING></FOLIATION> <COLLATION> <QUIREFORMULA> <QUIREGROUP RANGE="fols. 1-13"> <QUIRESEQUENCE LEAVES="12+1" N="1">1st leaf added, fol. 1</QUIRESEQUENCE> </QUIREGROUP> <QUIREGROUP RANGE="fols. 14-25"> <QUIRESEQUENCE LEAVES="6" RANGE="fols. 14-19" N="II"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="4" RANGE="fols. 20-23" N="III"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="2" RANGE="fols. 24-25" N="IV"></QUIRESEQUENCE> </QUIREGROUP> <QUIREGROUP RANGE="fols. 26-91"> <QUIRESEQUENCE LEAVES="8" RANGE="fols. 26-89" N="V- XII"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="2" RANGE="fols. 90-91" N="XIII"></QUIRESEQUENCE> </QUIREGROUP> <QUIREGROUP RANGE="fols. 92-184"> <QUIRESEQUENCE LEAVES="8" RANGE="fols. 92-123" N="XIV- XVII"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="4" RANGE="fols. 124-127" N="XVIII"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="8" RANGE="fols. 128-175" N="XIX- XXIV"></QUIRESEQUENCE> <QUIRESEQUENCE LEAVES="10-1" RANGE="fols> 176-184" N="XXV">10th leaf cancelled, after fol. 184</QUIRESEQUENCE> </QUIREGROUP> </QUIREFORMULA> <EVIDENCE> <MARKINGS SCOPE="quire" FORM="catchword"><P>a trace of a catchword survives at fol. 127v</P></MARKINGS> </EVIDENCE> </COLLATION> <SCRIPTDESC> <SCRIPTNOTE><P>written in a gothic liturgical bookhand in two sizes, according to liturgical function</P></SCRIPTNOTE> </SCRIPTDESC> <RUBRICATION><P>headings in red, capitals touched with a yellow wash</P></RUBRICATION> <SECFOLGROUP> <SECFOL LOCUS="Calendar" RANGE="fol. 3">KL Feurier a</SECFOL> <SECFOL LOCUS="Text" RANGE="fol. 15">venientem in</SECFOL> </SECFOLGROUP> </DESCRIPTION> <LISTPROVENANCE> <PROVENANCE><P>Perhaps made for use in Paris, and presumably still there when bound in the late 16th-cent.; fol. 1 may have been added at the same time</P></PROVENANCE> <PROVENANCE><P><NAME ROLE="original owner" NAMING="UNNAMED">Unidentified English 19th-cent. owner</NAME>: there are no markings characteristic of booksellers, but <QUOTE>Small office of the | Virgin</QUOTE> has been written in pencil below the image on fol. 1r</P></PROVENANCE> <PROVENANCE><P><NAME REG="Buchanan, Thomas Ryburn, M.P. " ROLE="Owner" PROF="M.P." SEX="M" BORN="1846" DIED="1911">Rt. Hon. T. R. Buchanan</NAME>, probably by 1874; inscribed by him(?) in pencil <QUOTE>10.</QUOTE> in the top left corner of the upper pastedown; given to the Bodleian in 1939 by his widow, <NAME REG="Buchanan, Mrs. Emily Octavia" ROLE="donor" SEX="F">Mrs. E. O. Buchanan</NAME>, when it was accessioned as <BIBL><REPOSITORY><CITY>Oxford</CITY><LIBRARYNAME>Bodleian Library</LIBRARYNAME></REPOSITORY><IDNO>MS. Lat. liturg. e. 31</IDNO></BIBL>; re-referenced as <BIBL><REPOSITORY><CITY>Oxford</CITY><LIBRARYNAME>Bodleian Library</LIBRARYNAME></REPOSITORY><IDNO>MS. Buchanan e. 10</IDNO></BIBL> in 1941</P></PROVENANCE> </LISTPROVENANCE> <BINDING><P>Sewing not visible; tightly rebound over 19th-cent. pasteboards, reusing panels of 16th-cent. brown leather with gilt tooling à la fanfare, Paris c. 1580-90, the centre of each cover inlaid with a 17th-cent. oval medallion of red morocco tooled in gilt (perhaps replacing the identifying mark of a previous owner); the spine similarly tooled, without raised bands or title-piece; coloured endbands; the edges of the leaves and boards gilt. Boxed</P></BINDING> </MSSSTMT> <LISTBIBL> <BIBL><TITLE>B.L.R.</TITLE>, 1, 1939, 115 (as MS. Lat. liturg. e. 31; attributing the binding to <NAME ROLE="binder" PROF="binder" SEX="M">Clovis Eve</NAME>)</BIBL> <BIBL>van Dijk, <TITLE>Latin Liturgical Manuscripts in the Bodleian Library, Oxford</TITLE>, IV, no. 90 (Paris use, s. XV)</BIBL> <BIBL>Pacht and Alexander, 1, no. 798 (Paris, c. 1500)</BIBL> </LISTBIBL> </SOURCEDESC> </FILEDESC> <PROFILEDESC> <LANGUSAGE> <LANGUAGE ID="lat">Latin</LANGUAGE><LANGUAGE ID="fre">French</LANGUAGE> </LANGUSAGE> </PROFILEDESC> <REVISIONDESC> <LIST> <ITEM>Minor revisions before publication 21/8/97</ITEM> </LIST> </REVISIONDESC> </TEIHEADER> <TEXT> <BODY LANG="LAT"> <NOTE PLACE="preceding">All numbered items below except 2 have, or include, rubrics in French</note> <DIV0 RANGE="fols. 2r-13v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Calendar, in French</TITLE>, an entry for almost every day, major feasts in gold (none of them local), the others alternately red or blue; each month headed by a note on the length of the calendar month in gold; feasts include <QUOTE>Dedicate saint eustace</QUOTE> (6 Oct.); lacking most of the feasts characteristic of Paris, such as <NAME SAINT="Y" SEX="M">Germanus</NAME> (28 May), <NAME SAINT="Y" SEX="M">Marcellus</NAME> (3 Nov.) and <NAME SAINT="Y" SEX="F">Geneviève</NAME> (26 Nov.)</P></SUMMARY><NOTE PLACE="preceding">Text 1 occupies quire I</NOTE> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 14r-19v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Gospel Pericopes</TITLE>; John followed (fol. 15v) by the usual Antiphon, Versicle, Response, and Prayer, <INCIPIT>Protector in te sperantium</INCIPIT> (pr. <BIBL>Wordsworth, <TITLE>Horae Eboracenses</TITLE>, 32</BIBL>)</P></SUMMARY><NOTE PLACE="preceding">Texts 2-3 occupy quires II-IV</NOTE> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 19v-25r" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Prayers to the Virgin</TITLE>: <LIST> <ITEM RANGE="fols. 19v-22v"><HEADING>Deuote oraison de nostre dame</HEADING>, <INCIPIT>Obsecro te</INCIPIT> [masculine forms] (pr. <BIBL>Leroquais, <TITLE>Livres d'heures</TITLE>, II, 346-7</BIBL>; <BIBL>Wordsworth, <TITLE>Horae Eboracenses</TITLE>, 66-7</BIBL>)</ITEM> <ITEM RANGE="fols. 22v rubric, 23r-25r"><HEADING>Aultre oraison de nostre dame.</HEADING>, <INCIPIT>O intemerata ... orbis terrarum. Inclina aures tue pietatis</INCIPIT> [feminine forms] the second word mis-written and partially corected by erasure (pr. <BIBL>Wilmart, <TITLE>Auteurs Sprituels</TITLE>, 488- 90</BIBL>)</ITEM></LIST> fol. 25v ruled, otherwise blank</P></SUMMARY> <P></P></DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 26r-91v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Hours of the Virgin, Use of Paris</TITLE>, with nine lessons at Matins; fol. 70v ruled, otherwise blank</P></SUMMARY><NOTE PLACE="preceding">Text 4 occupies quires V-XIII</NOTE> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 92r-104v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>The Seven Penitential Psalms</TITLE></P></SUMMARY><NOTE PLACE="preceding">Texts 5-13 occupy quires XIV-XXV</NOTE> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 104v-110v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Litany and Collects</TITLE>: the Litany <HEADING LANG="fre">La letanie.</HEADING> with <NAME SAINT="Y" SEX="M">Marcialis</NAME> last among the Apostles, and including <NAME SAINT="Y" SEX="M">Lubin</NAME>, <NAME SAINT="Y" SEX="M">Sulpice</NAME> (14-15) among sixteen confessors, and <NAME SAINT="Y" SEX="F">Geneviève</NAME> (8) among thirteen virgins; followed (fol. 109v) by four collects: <LIST> <ITEM><INCIPIT>Deus cui proprium est</INCIPIT></ITEM> <ITEM><INCIPIT>Deus qui nos patrem et matrem</INCIPIT></ITEM> <ITEM><INCIPIT>Deus venie largito</INCIPIT></ITEM> <ITEM><INCIPIT>Fidelium deus omnium conditor</INCIPIT> </ITEM></LIST></P></SUMMARY> <P></P></DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 110v rubric, 111r-117v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Short Hours of the Cross</TITLE>, <HEADING>Matines de la croix.</HEADING></P></SUMMARY><P></P> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 117v rubric, 118r-123r" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Short Hours of the Holy Spirit</TITLE>, L<HEADING>es heures du saint esperit.</HEADING></P></SUMMARY><NOTE PLACE="preceding"></NOTE> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 123v-166r" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Office of the Dead, Use of Paris</TITLE></P></SUMMARY><P></P> </DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 166r rubric, 166v-171r" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>The Fifteen Joys of the Virgin, in French</TITLE>, <HEADING>Les xv. ioyes nostre dame.</HEADING>, <INCIPIT>Doulce dame de misericorde:</INCIPIT> <EXPLICIT>mercy et vray repos. Amen Aue maria ...</EXPLICIT> (pr. <BIBL>Leroquais, <TITLE>Livres d'heures</TITLE>, II, 310- 11</BIBL>)</P></SUMMARY> <NOTE PLACE="preceding"></NOTE></DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 171r rubric, 171v-174v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>The Seven Requests of Our Lord, in French</TITLE>, <HEADING LANG="fre">Les sept requestes nostre seigneur.</HEADING>, <INCIPIT LANG="fre">Doulx dieu doulx pere saincte trinite.</INCIPIT> (pr. <BIBL>Leroquais, <TITLE>Livres d'heures</TITLE>, II, 309-10</BIBL>); followed (fol. 174r-v) by the usual rhymed verse devotion in French, <INCIPIT LANG="fre">Saincte vraie croix aouree. Qui du corps dieu fus aournee.</INCIPIT> (pr.<BIBL> Perdrizet, <TITLE>Calendrier Parisien</TITLE>, 32</BIBL>)</P></SUMMARY> <P></P></DIV0> <DIV0 RANGE="fols. 174v-182v" TYPE="section"> <SUMMARY><P><TITLE>Suffrages</TITLE>: to <LIST> <ITEM>the Trinity</ITEM> <ITEM>St. Michael</ITEM> <ITEM>St. John the Baptist</ITEM> <ITEM>St. James</ITEM> <ITEM>St. Christopher (<QUOTE>... michi famulo tuo ...</QUOTE>)</ITEM> <ITEM>St. Anthony Abbot</ITEM> <ITEM>St. Sebastian</ITEM> <ITEM>St. Nicholas</ITEM> <ITEM>St. Katherine</ITEM> <ITEM>St. Geneviève</ITEM> <ITEM>St. Barbara</ITEM> </LIST>fols. 183r-184v ruled, otherwise originally blank</P></SUMMARY> <P></P></DIV0> </BODY> </TEXT> </TEI.2>