
| 429 |
Prologue |
Porque trobar é cousa en que
jaz |
21-9-11 |
| 1 |
Cantiga de loor (The Seven
Joys) |
Des oge mais quer' eu trobar |
9-11-11 |
| 6 |
The Murdered Chorister |
A que do bon rei Davi |
9-11-11 |
| 8 |
The Minstrel of Rocamadour |
A Virgen Santa Maria |
9-11-11 |
| 10 |
De loor de Santa Maria |
Rosa das rosas, flor das
flores |
9-11-11 |
| 11 |
The Drowned Sacristan |
Macar ome per folia |
9-11-11 |
| 26 |
The Pilgrim to Santiago |
Non é gran cousa se sabe |
9-11-11 |
| 27 |
The Image that Appeared in a
Synagogue |
Non devemos por maravilla
tẽer |
9-11-11 |
| 32 |
The Priest Who Only Knew One
Mass |
Quen loar podia |
18-1-12 |
| 40 |
De loor de Santa Maria |
Deus te salve, groriosa |
9-11-11 |
| 44 |
The Knight whose Goshawk was
Returned by Santa Maria de Salas |
Quen fiar na madre do
Salvador |
31-1-12 |
| 52 |
The Mountain Goats that Gave
Milk to the Monks of Montserrat |
Mui gran dereit' é d' as
bestias obedecer |
9-11-11 |
| 59 |
The Nun who was Slapped by a
Crucifix |
Quen a Virgen ben servir |
9-11-11 |
| 60 |
De loor de Santa Maria |
Entre Ave e Eva |
18-1-12 |
| 64 |
The Woman who could not
Remove her Slipper |
Quen mui ben quiser o que ama
guardar |
9-11-11 |
| 68 |
The Wife and the Mistress |
A Groriosa grandes faz |
9-11-11 |
| 70 |
De loor de Santa Maria |
Eno nome de Maria |
9-11-11 |
| 72 |
The Blasphemer who was Struck
Dead |
Quen diz mal da reĩa
espirital |
9-11-11 |
| 79 |
Musa, the Girl Taken to
Paradise |
Ai Santa Maria, quen se per
vos guia |
9-11-11 |
| 87 |
Hieronymus is made Bishop of
Pavia |
Muito punna d' os seus onrar |
9-11-11 |
| 100 |
De loor de Santa Maria |
Santa Maria estrela do dia |
18-1-12 |
| 104 |
The Bleeding Host |
Nunca ja pod' aa Virgen |
9-11-11 |
| 109 |
The Possessed Man who was
Exorcised at Salas |
Razon an os diabos de fogir |
18-1-12 |
| 147 |
The Talking Sheep |
A madre do que a bestia |
9-11-11 |
| 159 |
The Pilgrims to Rocamadour
whose Meat was Stolen |
Non sofre Santa Maria |
18-1-12 |
| 160 |
De loor de Santa Maria |
Quen bõa dona querrá |
9-11-11 |
| 183 |
The Moors of Faro who Threw a
Statue of the Virgin into the Sea |
Pesar á Santa Maria de quen
por desonrra faz |
18-1-12 |
| 192 |
The Muslim Servant |
Muitas vegadas o dem'
enganados |
18-1-12 |
| 209 |
King Alfonso is Healed by the
Virgin's Book |
Muito faz grand' erro e en
torto jaz |
18-1-12 |
| 222 |
The Chaplain who Swallowed a
Spider |
Quen ouver na Groriosa |
18-1-12 |
| 223 |
The Rabid Man |
Todolos coitados que queren
saude |
18-1-12 |
| 225 |
The Priest who Swallowed a
Spider |
Muito bon miragr' a Virgen |
9-11-11 |
| 246 |
The Woman who could not Enter
a Church |
A que as portas do ceo |
18-1-12 |
| 249 |
The Stonemason who Survived a
Great Fall |
Aquel que de voontade |
18-1-12 |
| 251 |
The Girl who was Captivated
by an Image of the Christ Child |
Mui gran dereito faz d' o
mund' avorrecer |
18-1-12 |
| 267 |
The Merchant who Fell
Overboard |
Na que Deus pres carne e foi
dela nado |
18-1-12 |
| 276 |
The Huntsman whose Skull was
Crushed by a Bell |
Quen a Virgen por sennor |
18-1-12 |
| 279 |
King Alfonso is Healed in
Vitoria |
Santa Maria, valed', ai
Sennor |
18-1-12 |
| 283 |
The Priest who Scorned the
Virgin |
Quen vai contra Santa Maria |
31-1-12 |
| 284 |
The Dying Friar who was
Tormented by the Devil |
Quen ben fiar na Virgen de
todo coraçon |
31-1-12 |
| 300 |
De loor de Santa Maria |
Muito deveria ome sempr' a
loar |
18-1-12 |
| 330 |
De loor de Santa Maria |
Qual é a santivigada |
18-1-12 |
| 332 |
The Fire at the Convent of
Carrizo |
Atan gran poder o fogo |
18-1-12 |
| 340 |
De loor de Santa Maria |
Virgen madre groriosa |
18-1-12 |
| 346 |
The Woman who was Healed of a
Swollen Arm |
Com' a grand' enfermidade |
18-1-12 |
| 354 |
The King’s Ferret |
Eno pouco e eno muito |
18-1-12 |
| 360 |
De loor de Santa Maria |
Loar devemos a Virgen |
18-1-12 |
| 403 |
Cantiga de loor (The Seven
Sorrows) |
Aver non poderia |
18-1-12 |
| 406 |
De loor de Sant Maria (May
Song) |
Ben vennas, maio, e con
alegria |
31-1-12 |
| 415 |
Cantiga de festa (The
Annunciation) |
Tan bẽeita foi a saudaçon |
18-1-12 |
| 418 |
Cantiga de loor (The Seven
Gifts) |
Os sete dões que Deus dá |
31-1-12 |
Return to the Cantigas Database.