I am based at Oxford and work for Oxford University Computing Services where I divide my time between various digital projects and services.
- Great Writers - Learning from the Past (new project October 2011)
- What's the Score at the Bodleian? [more] [project website]
- Europeana 1914-1918 / Erster Weltkrieg in Alltagsdokumenten [more] [project website]
PREVIOUS (alphabetical order)OXFORD UNVERSITY COMPUTING SERVICES (2001-)
- Arts and Humanities Data Service (see Oxford Text Archive) [more] [OTA website] 2001-2005
- British National Corpus [more] [BNC website] 2005-2008
- CLARIN [more] 2008-2009
- Discovering Babel project [more] 2011
- English Faculty [more] 2001-2003
- Humbul Humanities Hub (see Intute) [more] 2003-2009
- Intute: Arts and Humanities [more] 2003-2009
- IT Learning Programme (ITLP) [more] 2001-
- METAFAR project
- OpenSpires [more] 2010
- OUCS Web Team 2009-2010
- Oxford Text Archive [more] 2001-2005, 2011
- Research Skills Toolkit [more] 2009-2010
- RunCoCo [more] [project website] 2010-2011
- SACODEYL project [more] 2005-2008
- TAD project [more]
- Uppsala University, Department of English & Department of Linguistics (-2001)
- Umeå University, HumLab & Department of English
- WWW-Corpora at University of Essex (2007-2009)
- Civil Aviation Authority, Arlanda Airport (1989-1992)
- Fritidsresor (1984-1989)
The BNC is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written.
More information on the BNC website http://www.natcorp.ox.ac.uk/.
My role was to compile the BNC Baby corpora and help develop the XML edition of the corpus. I also created and maintained the website and managed user support and dissemination.
CLARIN is an EU-funded project working to establish "an integrated and interoperable research infrastructure of language resources and its technology". The project is working to facilitate the sharing language resources and tools by improving the way these are made available and discoverable.
More information on the CLARIN website http://www.clarin.eu/
My role included identifying suitable resources and assisting with the tasks allocated to the Oxford team.
Discovering Babel: enhanced language resource discovery is a project dedicated to making resources from the Oxford Text Archive easier to find and re-use. The project is presented in the blog post http://blogs.oucs.ox.ac.uk/martinw/2011/03/23/discovering-babel/ and can be followed via the OTA Blog.
The project ran in 2010 and my role included working on enhancing the metadata for the language resources in the Archive.
The Faculty of English Language and Literature is the largest English Department in the UK. It has over 75 permanent postholders, a further 70 Faculty members, 900 undergraduates and 300 postgraduates.
More information on the Faculty website: http://www.english.ox.ac.uk/
I worked at the Faculty between 2001-2003. As Resource Development Officer I created and maintained online resources for the faculty and offered help and support to Faculty mambers who were interested in developing or using digital resources for teaching or research. I also ran training sessions at the faculty and created online support and training material.
Europeana 1914-1918 / Erster Weltkrieg in Alltagsdokumenten is a project funded by the European digital library 'Europeana'. The project aims to collect and make available artifacts and memorabilia from the First World War held by the general public. The projcet collects material online and by running collection days in various locations, and started with a collection in Germany (2011-). The project builds on the work by the Great War Archive.
I have been working for this project since its start in 2010/11. I have taken part in the planning and execution of the project, including the technical development, production and publication of information and support material, collection and editing of digital resources and the practical work at the collection events.
The IT Learning Programme (ITLP) at the University of Oxford offers over 200 different IT courses. The Research Skills Toolkit provides research skills training and support in the shape of live workshops and an online portal listing tools, tips and techniques to support researchers in their work.
I have taught on different ITLP courses, mainly in the areas of online literacy, text analysis and corpus linguistics, and been invloled in inductions both at OUCS and at departments. During the academic year 2009-2010 I worked on the Research Skills Toolkit, identifying, evaluating and describing resources suitable for those involved in research.
Intute provided a free online catalogue of web-based resources that had been identified, evaluated and described by subject specialists. Intute also offered Internet research skills training and resources. The service closed down in July 2011 when the funding was removed, but the online catalogue is still available (although not updated or maintained). Intute built on the work of Humbul Humanities Hub which was merged with other services to form Intute.
- More information on the Intute: Arts and Humanities website: http://www.intute.ac.uk/artsandhumanities/
- Virtual Training Suite (maintained by TutorPro)
I worked for Humbul/Intute from 2003-2008 and was involved in different aspects of the project, including communication and dissemination activities; cataloguer recruitment, training and support; publication of printed and online material; catalogue maintenance and more.
OpenSpires makes Oxford podcasts available as Open Content Resources (OER); content that is available for reuse and redistribution by third parties globally, provided that it is used in a non-commercial way and is attributed to its creator.
The Oxford Text Archive develops, collects, catalogues and preserves electronic literary and linguistic resources for use in Higher Education, in research, teaching and learning. OTA also gives advice on the creation and use of these resources, and is involved in the development of standards and infrastructure for electronic language resources, and carries out various reserach and resource development project. Until 2008, OTA hosted Arts and Humanities Data Service (AHDS) Literature Languages and Linguistics.
This JISC-funded project offered free training, advice and open-source software to help organisations and institutions run community collections online. It also included the case study Project Woruldhord collecting material relating to Old English.
The SACODEYL project (System Aided Compilation and Open Distribution of European Youth Language) ran from 2005-2008. The project, funded by the European Commission, created corpora of spoken teenage language in seven European languages (English, French, German, Italian, Lithuanian, Romanian, and Spanish ). The project also compiled teaching and learning material based on the corpora and delivered tools for corpus creation and exploitation.
More information on the SACODEYL website: http://www.um.es/sacodeyl/
This crowd-sourcing project at the Bodleian Libraries aims to make music scores from the Bodleian collection available online with the help of members of the public. The scores are scanned and the images put online. Interested parties are invited to help make the material more easily discoverable by adding information about the images.
More information on the project webpage: http://www.bodleian.ox.ac.uk/bodley/library/specialcollections/projects/whats-the-score
Project blog: http://whatsthescoreatthebodleian.wordpress.com/