
Publications:
- Caring Physicians and Surgeons. Pregnancy and birth in five medical treatises from early modern France (1581-1625), (translation and scholarly edition) in The Other Voice in Early Modern Europe series, CRRS Toronto (forthcoming)
- Les Traités d'obstétrique en langue française au seuil de la modernité. Des "Divers travaulx" d'Euchaire Rosslin" (1536) à l' "Apologie" de Louyse Bourgeois sage-femme" (1627) , Geneva, Droz, 2007, 496 pp.
- Cassell Guide to Literature in French, London, Cassell, 1996; new edition 1999
- Marie de Gournay, Oeuvres complètes, 2 vol., Paris, Champion, 2002, 2076 pp. (with J-C. Arnould, E. Berriot, C. Blum, A. Franchetti, M-C. Thomine)
- Claude de Taillemont, La Tricarite, Geneva, Droz, 1989, 416 pp. (with CNRS équipe under Prof. G. A Pérouse)
- ‘La théâtralisation de la naissance du daupin (1601) chez Louise Bourgeois, sage-femme de Marie de Médicis', in Le "Théâtral" de la France d'Ancien Régime, ed. S. Chaouche, Paris, Honoré Champion, 2010.
- ‘Whose life is it anyway? The politics of the representation of motherhood in two female-authored memoirs of the French Renaissance', in Possessions. Essays in French Literature, Cinema and Theory, ed. by J. Horn and L. Russell-Watts, London, Peter Lang, 2003
- ‘The definition of obscene material 1570-1615: three medical treatises held to account’, Early Modern France, 14 (2010)
- ‘Telling tales of death in childbirth: the interfaces of fiction and of medical treatises in Early Modern France', Women. A Cultural Review, 17-3 (2006)
- '"C'est, pourtant, l'oeuvre d'une Fille »: Desjardins à l'Hôtel de Bourgogne', Littératures classiques, 51 (2004)
- ‘Les caquets de l'accouchée: la représentation de la maternité dans la literature fictive (c. 1475-1622)', Durham French Studies, 21 (2002)
- ’"Je te vais retracer le tableau de ma gloire": the evocative power of language in Cyrano de Bergerac’s La Mort d’Agrippine', Seventeenth-Century French Studies, 1989
- '"Vos graces m’incitent d’estre blasonneur": beauty and desire in Claude de Taillemont’s La Tricarite', Renaissance Studies, 1989
- 'Translator, Text and Public: printed translations into French before 1560 of Virgil’s Aeneid', Bulletin of the Society for Renaissance Studies, 1985
- ‘"Que tout cela eust mieux esté en latin, que en François": l'emploi de la langue française dans la diffusion du savoir obstétrical au XVIe siècle en France', in Actes du Colloque Pratique et pensée médicales à la Renaissance, Tours, 2007 (2009)
- ‘Du parcours d'un traité d'obstétrique : les notes dans les versions françaises des Divers travaux de Rosslin (1536-1632)', in « Notes » : Actes du Colloque de Rouen mai 2005, Presses universitaires de Rouen, Rouen, 2008
- 'Marie de Gournay et la traduction: défense et illustration d’un style', Actes du Colloque organisé par la Société des Amis de Montaigne 1995, 1996
Books authored:
Books edited:
Critical editions authored and co-authored:
Chapters in books:
Articles in journals:
Published papers in conference proceedings
Publications:
- Caring Physicians and Surgeons. Pregnancy and birth in five medical treatises from early modern France (1581-1625), (trad. et édition critique), The Other Voice in Early Modern Europe, CRRS Toronto (sous presse)
- Les Traités d'obstétrique en langue française au seuil de la modernité. Des "Divers travaulx" d'Euchaire Rosslin" (1536) à l' "Apologie" de Louyse Bourgeois sage-femme" (1627) , Genève, Droz, 2007, 496 pp.
- Cassell Guide to Literature in French, Cassell, Londres, 1996; new edition 1999
- Marie de Gournay, Oeuvres complètes, 2 vol., Paris, Champion, 2002, 2076 pp. (avec J-C. Arnould, E. Berriot, C. Blum, A. Franchetti, M-C. Thomine)
- Claude de Taillemont, La Tricarite, Genève, Droz, 1989, 416 pp. (avec l'équipe du CNRS dirigée par Prof. G. A Pérouse)
- ‘La théâtralisation de la naissance du daupin (1601) chez Louise Bourgeois, sage-femme de Marie de Médicis', in Le "Théâtral" de la France d'Ancien Régime, éd. S. Chaouche, Paris, Honoré Champion, 2010.
- ‘Whose life is it anyway? The politics of the representation of motherhood in two female-authored memoirs of the French Renaissance', in Possessions. Essays in French Literature, Cinema and Theory, éd. par J. Horn et L. Russell-Watts, Londres, Peter Lang, 2003
- ‘The definition of obscene material 1570-1615: three medical treatises held to account’, Early Modern France, 14 (2010)
- ‘Telling tales of death in childbirth: the interfaces of fiction and of medical treatises in Early Modern France', Women. A Cultural Review, 17-3 (2006)
- '"C'est, pourtant, l'oeuvre d'une Fille »: Desjardins à l'Hôtel de Bourgogne', Littératures classiques, 51 (2004)
- ‘Les caquets de l'accouchée: la représentation de la maternité dans la literature fictive (c. 1475-1622)', Durham French Studies, 21 (2002)
- ’"Je te vais retracer le tableau de ma gloire": the evocative power of language in Cyrano de Bergerac’s La Mort d’Agrippine', Seventeenth-Century French Studies, 1989
- '"Vos graces m’incitent d’estre blasonneur": beauty and desire in Claude de Taillemont’s La Tricarite', Renaissance Studies, 1989
- ’"Qui en devoir entrerait": Claude de Taillemont, défenseur des femmes?', Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 1988-2
- 'Translator, Text and Public: printed translations into French before 1560 of Virgil’s Aeneid', Bulletin of the Society for Renaissance Studies, 1985
- ‘"Que tout cela eust mieux esté en latin, que en François": l'emploi de la langue française dans la diffusion du savoir obstétrical au XVIe siècle en France', in Actes du Colloque Pratique et pensée médicales à la Renaissance, Tours, 2007, (2009)
- ‘Du parcours d'un traité d'obstétrique : les notes dans les versions françaises des Divers travaux de Rosslin (1536-1632)', in « Notes » : Actes du Colloque de Rouen mai 2005, Presses universitaires de Rouen, Rouen, 2008
- 'Marie de Gournay et la traduction: défense et illustration d’un style', Actes du Colloque organisé par la Société des Amis de Montaigne 1995, 1996
Livres:
Editions critiques:
Chapitres:
Articles:
Actes de Colloques